《破斧》原文鉴赏及翻译和注释

2个月前 (07-12 12:07)阅读51回复0
admin
admin
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值2176
  • 级别管理员
  • 主题434
  • 回复3
楼主

作者:诗经 年代:先秦

既破我斧,又缺我斨[1]。周公东征,四国是皇。

哀我人斯,亦孔之将。

既破我斧,又缺我錡[2]。周公东征,四国是吪[3]。

哀我人斯,亦孔之嘉。

既破我斧,又缺我銶[4]。周公东征,四国是遒。

哀我人斯,亦孔之休。

【注释】:

[1]:音枪,斧

亦孔之将:死里逃生,也算大幸

[2]:音奇,矛属

[3]:音俄,动,化

[4]:音求,穿刺的兵器

遒:音优,固,敛

0
回帖

《破斧》原文鉴赏及翻译和注释 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息